Translation of "altra idea" in English


How to use "altra idea" in sentences:

Preparati a scoppiare un'altra volta perché ho un'altra idea.
What's all this shit? Get ready to blow up. I've got another idea.
Se hai qualche altra idea, fammelo sapere.
If you have any other ideas, get in touch.
Ora, se a voi non dispiace, io me ne vado a letto prima che vi venga un'altra idea per farci uccidere.
Now, if you two don't mind, I'm going to bed before you come up with another idea to get us killed.
Quando hai bussato alla porta mi ero fatto tutta un'altra idea...
You show up at my door, I'm thinking better thoughts than this.
Ho un'altra idea per risolvere il problema.
[Joel] Mm-hmm? I have another idea for this problem.
Beh, Tom, perche' non gli parli dell'altra idea che hai avuto la notte scorsa?
Well, Tom, why don't you pitch them the other idea you came up with last night?
A meno che non abbia un'altra idea, dobbiamo rilasciarli.
Unless you got another idea, we gotta cut 'em loose.
Sam, se hai un'altra idea sarei felice di ascoltarla.
Sam, if you've got another idea, I'd love to hear it.
Hai qualche altra idea geniale per tirarci fuori da questo guaio?
Any other brilliant ideas to get us out of this one?
Te l'ho detto, Rodney ha un'altra idea.
WEIR: I told you, Rodney has another idea.
Se hai qualche altra idea, accomodati pure.
If you have another idea, go ahead.
Sono venuto ad insegnarvi una piccola lezione Ma questi pagliacci mi hanno dato un'altra idea.
I came to give you a little lesson but these clowns gave me another idea.
Beh, un'altra idea potrebbe essere... smettere di drogarti.
Well, another idea is, you could stop doing drugs.
Mi hai appena dato un'altra idea.
You just gave me another idea.
Dottore, se lei ha qualche altra idea, sono tutto orecchi.
Doctor, if you have any other ideas, I am all ears.
Già e tra un mese dirai che ti è venuta qualche altra idea.
Yeah, and in a month's time, you're gonna say you've come up with some new idea.
Potresti passare tutta la vita a cercare di dimostrarli senza mai avere un'altra idea tua.
You could spend the rest of your life trying to prove half of it and never have another original idea of your own.
Ok, avevo anche un'altra idea, sistemare tutte le valige durante la tournée, tipo con targhette di metallo, con su scritto il nome di ognuno.
Okay, well, I had another idea about making bags for everybody. Like silver clutches with their names on them.
Dovra' tornare da Bull e vedere se ha qualche altra idea.
You're going to have to go back to Bull and see if he has any other ideas.
No, no, Non credo che sia piu' folle di una qualsiasi altra idea.
No, no. I don't think that's any stranger than any other idea.
Se hai un'altra idea qualsiasi, anche solo una, saro' contento di provarla senza prenderti in giro.
If you have any other idea, even one, I'll be happy to try it without making fun of you.
Dica signore, ha qualche altra idea su dove posso trovare altri proiettili?
Say mister, you got any other leads on where I can get some more bullets?
Magari dovremmo farci venire in mente un'altra idea.
Perhaps we should think up another idea.
Beh, non ho risolto niente con il dispositivo di comunicazione, pero' ho un'altra idea.
Well, do we have any solutions yet? Well, I've had no luck with the communications device, but I do have another idea.
E ho appena avuto un'altra idea.
And I just had another idea.
Resta qui e fatti venire un'altra idea per incasinare la situazione.
Just sit in the car and think of another way you can fuck this up even further.
Ci e' venuta un'altra idea per una app.
Oh, we had another idea for an app.
Se hai un'altra idea, dimmela pure.
Any other ideas, you just shout them out.
Ma quei poliziotti avevano un'altra idea di come erano andate le cose, e mi trattennero in quella stanza per tutto il giorno, e per tutta la notte, fino a quando firmai quella confessione.
But those cops, now, they had a different version of events, and they kept me in that room all day and all night until I signed that confession.
Un'altra idea importante è la nozione di persistenza di un personaggio tra le realtà.
Another important idea is this notion of persistence of character across realities.
E noi rispondiamo con un'altra idea.
We come up with another idea.
Un'altra idea affascinante che avevo da piccola era che l'intera galassia potesse essere contenuta all'interno di una biglia.
Another idea that really fascinated me as a child was that an entire galaxy could be contained within a single marble.
Questa è un'altra idea che nacque a Livermore già nel 1989, nel gruppo del Dott.
This is an idea that, again, came out of Livermore back in 1989, with Dr. Lowell Wood's group.
(Applausi) Ora passiamo ad un'altra idea.
(Applause) So, we'll move forward to a different idea.
Un'altra idea, un altro tipo di multiplazione è la multiplazione nello spazio, facendo fare a diverse parti di un neurone diverse cose allo stesso tempo.
Now, another idea, another way of multiplexing is multiplexing in space, having different parts of a neuron do different things at the same time.
All'epoca in cui Leonardo disegnava l'Uomo Vitruviano, tuttavia, un Neoplatonico chiamato Pico della Mirandola ebbe un'altra idea.
Around the time Leonardo sketched the Vitruvian Man, however, a Neoplatonist named Pico Della Mirandola had a different idea.
Un'altra idea, una delle mie preferite è che siamo stati testimoni di una guerra spaziale interplanetaria e di una catastrofica distruzione di un pianeta.
Another idea that's one of my personal favorites is that we had just witnessed an interplanetary space battle and the catastrophic destruction of a planet.
Dunque, molto velocemente: potete muovervi da qui a un'altra idea molto interessante.
So, just very quickly: you can move on from here to another very interesting idea.
E mentre de Vaucanson stava progettando il suo musicista robot, ebbe un'altra idea.
And as de Vaucanson was designing his robot musician, he had another idea.
È irresistibile secondo me. Ma c'è ancora un'altra idea.
This is irresistible in my opinion.
L'altra idea è mettere a disposizione del personale di sostegno, che aiuti le famiglie con la cura e la preparazione dei corpi dei loro cari.
The other idea is for supportive staff to be on hand to help families with the care and preparation of loved ones' bodies.
La differenza è che invece di linkare da pagina a pagina, linkeremo da un'idea su una pagina a un'altra idea, anziché a un'altra pagina.
So the difference is, is that rather than linking from page to page, we're actually going to link from one idea on a page to another idea, rather than to the other page.
La sua magia non poteva risuscitare Xu Xian, ma le venne un'altra idea per salvarlo: un'erba che assicurava longevità e poteva addirittura risuscitare i morti, custodita dal Vecchio Uomo del Polo Sud sulla cima proibita del monte Kun Lun.
Her magic couldn’t revive Xu Xian, but she had one more idea to save him: an herb that could grant longevity and even bring the dead back to life, guarded by the Old Man of the South Pole in the forbidden peaks of the Kun Lun Mountains.
Oh! Ho un'altra idea: vorrei... ecco qua.
I have another idea. I wanted to -- there we go.
E ho avuto anche un'altra idea, che è stata portata avanti da un ecologista -- Fondamentalmente, lui ha fatto un calcolo. Preso un litro di benzina, ha detto: "Quanto carbonio serve, e quanto materiale organico?"
And another idea that I had as well, that was brought forward by an ecologist -- he basically did a calculation where he took one liter of gas and said, well, how much carbon it would take, and how much organic material?
Questa era ovviamente un'altra idea pazzoide.
Which was another insane idea, obviously.
L'altra idea è più interessante: non si può più accedere al suo interno
The other idea is kind of interesting, which is, you can't reach inside anymore.
1.498272895813s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?